Inhalt des Dokuments
Translating Diversity: Public Participation, Protest, and Deliberation on the Issues of Migration and Gender
Based on case studies in Germany and Denmark, my research aims at comparing public protest, discourse and civic deliberation on the issues of migration, gender and cultural diversity set in the context of the European ‘refugee crisis.’ Designed as a pilot study, the project explores the potential relevance of intersectional practices of political translation, developed by self-organized groups of refugees and supporters, can have at the local level to include different linguistic groups and minorities in democratic public dialogue. Political translation, distinct from linguistic translation, is a set of social practices developed by global justice activists, LGBT and grassroots community organizers in Europe and the US in order to address inequities hindering democratic deliberation and to work together more inclusively with disempowered groups including migrants and minorities. In the IPODI project, I will explore the diffusion of an intersectional knowledge on political translation resulting from multilingual democracy experiments in encounters between LGBTQ and women refugees, and local activists and NGOs working on gender justice, cultural diversity, and democratic inclusion in Germany and Denmark.
Mehr über Nicole Doerr